Winterkleidung - Planänderung
Obwohl mich meine Ideen für die Winterkleidung stets noch sehr nett gefallen sowie mich das Buch „The Queen’s Servants“ weitere Ideen geliefert habe, wandern meine Pläne schon wieder ab. In eine gesamt ungleich Richtung sowie frühere Zeit, die ich eigentlich hatte abfahren wollte. Das Mittelalter.
Ab wollte ich vom Mittelalter, weil ich Surcots sowie Höllenfensterkleider nicht mag sowie genügend abschreckende Exemplare gesehen habe. Aber ich orientiere mich geradewegs in eine etwas ungleich Richtung. Mir gefällt beliebig Bliaud mit einem breiten „Hüftgürtel“. Hier fehlen mal wieder die Deutschen Bezeichnungen. In meinem Buch "Patterns for Theatrical Costumes" finde ich hinein Englischen die Bezeichnung „Hip Girtle“. Auf einer Französischen Postkarte mit einer Zeichnung von Patrick Dallanégra fehlt die Bezeichnung ganz, dennoch ich konnte die Fahrschein mit erweiterten Infos hinein Internet finden. Dort heißt die „Hüftgürtel“ „Corselet“.
Wie es zu meinem Sinneswandel in meiner Kleidungsrichtung kam, kann ich nicht direkt sagen, dennoch kommt sie doch gesamt passend, ist doch unsere kleines, in den Mittellanden neu verzeichnetes Feld eingeschaltet das maurische Spanien des 12. Und 13. Jahrhundert angelehnt. Ich denke, dass ich mich mit dieser Gewand besser anfreunden kann als mit einem anderen Stil sowie Periode des Mittelalters. Und dort wir jawoll trotz allem jawoll Fantasy spielen sowie uns nur „anlehnen“ kann man jawoll variieren, erweitern sowie experimentieren.
französische Beschreibung auf die Rückseite die Postkarte:
Tenue de Noble Frauenzimmer agrémentée de bijoux et de galons brodés. La mode des tissus fins et soyeux finement plissés est inspirées des étoffes orientales rapportées des Croisades.
Les longues tresses étainet parfois faites de rajouts de cheveux.
Nachtrag
Auch wenn die eigene Zeichnung nicht viel ungleich aussieht, dennoch die erste eigenen Projektentwurf ist auch fertig:
Ab wollte ich vom Mittelalter, weil ich Surcots sowie Höllenfensterkleider nicht mag sowie genügend abschreckende Exemplare gesehen habe. Aber ich orientiere mich geradewegs in eine etwas ungleich Richtung. Mir gefällt beliebig Bliaud mit einem breiten „Hüftgürtel“. Hier fehlen mal wieder die Deutschen Bezeichnungen. In meinem Buch "Patterns for Theatrical Costumes" finde ich hinein Englischen die Bezeichnung „Hip Girtle“. Auf einer Französischen Postkarte mit einer Zeichnung von Patrick Dallanégra fehlt die Bezeichnung ganz, dennoch ich konnte die Fahrschein mit erweiterten Infos hinein Internet finden. Dort heißt die „Hüftgürtel“ „Corselet“.
| Bliaud, XIIéme siécle - Zeichnung von Patrick Dallanégra |
Wie es zu meinem Sinneswandel in meiner Kleidungsrichtung kam, kann ich nicht direkt sagen, dennoch kommt sie doch gesamt passend, ist doch unsere kleines, in den Mittellanden neu verzeichnetes Feld eingeschaltet das maurische Spanien des 12. Und 13. Jahrhundert angelehnt. Ich denke, dass ich mich mit dieser Gewand besser anfreunden kann als mit einem anderen Stil sowie Periode des Mittelalters. Und dort wir jawoll trotz allem jawoll Fantasy spielen sowie uns nur „anlehnen“ kann man jawoll variieren, erweitern sowie experimentieren.
französische Beschreibung auf die Rückseite die Postkarte:
Tenue de Noble Frauenzimmer agrémentée de bijoux et de galons brodés. La mode des tissus fins et soyeux finement plissés est inspirées des étoffes orientales rapportées des Croisades.
Les longues tresses étainet parfois faites de rajouts de cheveux.
Nachtrag
Auch wenn die eigene Zeichnung nicht viel ungleich aussieht, dennoch die erste eigenen Projektentwurf ist auch fertig:
![]() |
| Entwurf Bliaut |
